-
1 aspettare
aspettare (-ètto) vt 1) ждать, ожидать, поджидать (+ A, + G); дожидаться (+ G); рассчитывать, надеяться (на + A) aspettare l'autobus -- ждать автобуса aspettare un'eredità -- ждать наследства sua moglie aspetta un bambino -- его жена ждет ребенка non s'immagina quello che l'aspetta -- он и представить не может, что его ожидает farsi aspettare -- заставлять себя ждать aspettalo! iron -- надейся, надейся! aspetta aspetta che t'aggiusto io! -- обожди, я тебе еще покажу! si chiama, aspetta... -- его зовут, как бишь его..., погоди-ка..., постой-ка... 2) выжидать, высматривать; подстерегать, подкарауливать aspettarsi (qc) ожидать, надеяться (на + A); предвидеть (+ A) me l'aspettavo -- я так и знал non me l'aspettavo -- это для меня неожиданность c'era da aspettarselo-- этого следовало ожидать, это можно было предвидеть aspettare e non venire Х una cosa da morire prov -- ~ хуже нет, чем ждать (да догонять) -
2 aspettare
aspettare (-ètto) vt 1) ждать, ожидать, поджидать (+ A, + G); дожидаться (+ G); рассчитывать, надеяться (на + A) aspettare l'autobus — ждать автобуса aspettare un'eredità — ждать наследства sua moglie aspetta un bambino — его жена ждёт ребёнка non s'immagina quello che l'aspetta — он и представить не может, что его ожидает farsi aspettare — заставлять себя ждать aspettalo! iron — надейся, надейся! aspetta aspetta che t'aggiusto io! — обожди, я тебе ещё покажу! si chiama, aspetta … — его зовут, как бишь его …, погоди-ка …, постой-ка … 2) выжидать, высматривать; подстерегать, подкарауливать aspettarsi (qc) ожидать, надеяться (на + A); предвидеть (+ A) me l'aspettavo — я так и знал non me l'aspettavo — это для меня неожиданность c'era da aspettarselo -
3 aspettare
(- etto) vt1) ждать, ожидать, поджидать; дожидаться; рассчитывать, надеятьсяsua moglie aspetta un bambino — его жена ждёт ребёнкаfarsi aspettare — заставлять себя ждатьaspettalo! ирон. — надейся, надейся!aspetta aspetta che t'aggiusto io! — обожди, я тебе ещё покажу!si chiama, aspetta... — его зовут, как бишь его..., погоди-ка..., постой-ка...2) выжидать, высматривать; подстерегать, подкарауливать•Syn:Ant:••aspettare e non venire è una cosa da morire prov — хуже нет, чем ждать (да догонять) -
4 докуда
нар. прост.1) (до какого места) dove, fin dove, fino a che punto2) разг. ( до какого времени) fino a quando, fino a che oraдокуда не — fino a che non...докуда не ответишь, не уйду — non me ne andro fino a che non mi avrai risposto -
5 divertimento
m.1) (svago) развлечение (n.); (diletto) забава (f.); (allegria) веселье (n.); (passatempo) времяпрепровождение (n.), отдых; (spasso) умора (f.), потеха (f.)che divertimento sentirlo cantare! — слушать, как он поёт, - умора!
bel divertimento quel film, più noioso di così non poteva essere! — ну и скучища этот фильм, нарочно не придумаешь!
sai che divertimento aspettare venti minuti l'autobus ogni mattnia! — попробовал бы ты двадцать минут торчать каждое утро на остановке автобуса!
Перевод: с итальянского на русский
с русского на итальянский- С русского на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Русский